Wissenschaftliche Berichte übersetzen lassen

Brauchen Sie schnell gut übersetzte wissenschaftliche Berichte?

Wissenschaftliche Berichte übersetzen lassen

Nicht jeder kann wissenschaftliche Texte korrekt übersetzen. Für Diplomarbeiten, wissenschaftliche Artikel, Essays und Dissertationen sind gründliche Kenntnisse und Affinität zum Thema Voraussetzung. Auch sprachlich muss eine wissenschaftliche Veröffentlichung einwandfrei übersetzt werden. Sie müssen angenehm lesbar sein und dürfen keine zu wörtlichen Übersetzungen enthalten. Deshalb setzen wir ausschließlich Muttersprachler (Native Speaker) ein, die die Feinheiten ihrer Sprache beherrschen und über eine flüssige und kreative Schreibe verfügen.


Angebot anfordern Probe Übersetzung anfordern

Wissenschaftliche Berichte übersetzen lassen: eine Spezialität für sich

Wir arbeiten mit einem umfangreichen Team von Übersetzern, die allesamt über ihr eigenes Fachwissen und ihren akademischen Hintergrund verfügen. Bei jedem Auftrag wählen wir einen Übersetzer mit entsprechender Erfahrung und akademischer Ausbildung aus. Gegebenenfalls besprechen wir uns mit Ihnen als Auftraggeber über die zu benützende Terminologie, und wenn nötig, tragen wir auch selber Referenzmaterial oder Hintergrundinformationen zusammen. Außerdem werden alle Übersetzungen intern von einem fachkundigen Lektor mit demselben wissenschaftlichen Schwerpunkt überprüft. Sie haben selbstverständlich die Möglichkeit, die Übersetzung zu korrigieren. Wir sind erst dann zufrieden, wenn Sie mit der Übersetzung völlig zufrieden sind.

Akademiker, die ihren wissenschaftlichen Text in einer anderen Sprache geschrieben haben, können ihn vor der Veröffentlichung auch von einem unserer Fachlektoren überprüfen lassen. Geprüft wird der Text auf sprachliche Qualität (z. B. Rechtschreibung und Grammatik), und es wird sichergestellt, dass die Terminologie im gesamten Dokument einheitlich ist. Wissenschaftliches Schreiben ist ein Handwerk für sich, und wir verstehen dieses Handwerk.


Wissenschaftliche Berichte übersetzen lassen: unsere Arbeitsweise

Wir übersetzen Ihre wissenschaftlichen Berichte mit größter Sorgfalt aus dem Englischen und ins Englische, aber auch in jede andere Sprache. Damit die Übersetzungsqualität gewährleistet bleibt, arbeiten wir nach dem folgenden Schema:


  • Die zu übersetzenden wissenschaftlichem Berichte werden uns übermittelt
  • Wir wählen den Übersetzer aus, der am besten zu Ihnen und zu Ihrem Unternehmen passt
  • Unsere fachkundigen Übersetzer nehmen die Arbeit auf
  • Sobald die Texte für die Veröffentlichung fertig sind, werden sie von einem zweiten Übersetzer überprüft
  • Sie erhalten die übersetzten Texte für ein eventuelles Feedback.

  • Das Ergebnis ist eine konsistent übersetzte wissenschaftliche Publikation, die den höchsten akademischen Standards entspricht.


    Entdecken Sie die Vorteile von Agrar-Übersetzer

    Möchten Sie mehr über die Dienstleistungen von Agrar-Übersetzer erfahren? Gerne möchten wir Sie persönlich kennenlernen. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren!