Mit Jeroen van der Hoef haben wir einen engagierten, erfahrenen und mehrsprachigen (Niederländisch, Französisch, Deutsch und Englisch) Kollegen in unseren Reihen. Geboren in den Niederlanden, aufgewachsen in Luxemburg und wohnhaft in Deutschland.
Es ist kein Zufall, dass Jeroen im Landwirtschaft- und Lebensmittelsektor gelandet ist. Nach seinem Journalistik-Studium an der Universität Leipzig arbeitete Jeroen als Journalist, PR-Mitarbeiter und Redakteur in Deutschland und Luxemburg. So kam er zuerst mit der Landwirtschaft und dem Gartenbau und dann mit dem Weinbau in Berührung. "Nach meinem Umzug von Luxemburg nach Nordrhein-Westfalen suchte ich nach einer neuen Herausforderung. Die habe ich gefunden", erklärt der 46-Jährige und fügt hinzu: "Ich möchte gern meinen Beitrag zum weiteren internationalen Wachstum des Übersetzungsbüros Agrar-Übersetzer leisten!”
Im Team von Agrar-Übersetzerübt Jeroen eine Doppelfunktion aus: Er arbeitet als Content Manager und als Übersetzer.